Until now, you've been using the base form of the word in sentence like «Он ест яблоко».
Actually, whenever a verb, like "read", "cut" or "want" acts directly on some noun, the latter is a direct object. Such nouns take the Accusative case.
Only feminine nouns ending in -а / -я have a separate form. «Мама» is a good example of this class :
Neuter nouns and feminine nouns with a final -ь (e.g., «мы́шь») use the Nominative form.
Now we are left with masculine nouns ending in a consonant (сок, медве́дь, брат). They use the same form as in Nominative or Genitive:
-а/-я | — (masc.) | neuter | -ь (fem.) |
---|---|---|---|
-у/-ю | Nom. / Gen. | Nominative | Nominative |
With "substances"(mass nouns) Genitive may be used instead to convey a meaning of "some" quantity.
Russian has two main verb form patterns, which we are going to introduce soon. Unfortunately, the verb «хоте́ть»(to want) is irregular and mixes both. On a brighter note, it is a very common verb, so you'll memorize it eventually.
The other notable thing is that it does not have a strong connotation of 'need', unlike the English verb '"want". Similarly, the Russian verb for "give"(да́ть) is totally OK for polite requests. Just use it with «пожа́луйста».