Example | translation | |
---|---|---|
на + Acc. | на север | north (about motion) |
на + Prep. | на севере (+Gen) | in the north (of) |
к + Dat. | к северу (+от Gen) | to the north (of), north of |
с + Gen. | с севера | from the north |
Now you can tell where you live:
The word «двор» requires some attention. Technically it can be either yard or courtyard in English because it means either a piece of land at the house or an area inside a group of buildings.
In this course it is "courtyard". After all, you'll mostly encounter «двор» when people refer to the area enclosed by a group of buildings as opposed to the area by the street. Don't expect it to look idyllic, though.
Just a reminder that there are certain short masculine nouns for places which have a stressed -у ending in the Prepositional, instead of the -е which you'd expect. Ex.: на полу́, на мосту́, в шкафу́, в лесу́, на берегу́, в порту́, на льду́, на углу́ в саду́, в снегу́.
bare 3rd pers.pl. | English: passive (mostly) |
---|---|
Меня́ зову́т Том. | My name's Tom. |
Тут де́лают маши́ны. | Cars are made here. |
Так не говоря́т. | People don't talk like that. |
В нача́ле гото́вят лук. | First, the onions are cooked. |
Using the impersonal verb «хвата́ть» is one of the ways to express the idea of having enough of something. The person is used in Dative while the thing you have or do not have enough of is stated in Genitive:
The perfective counterpart is «хвати́ть».