Be careful NOT to use «есть» when describing properties of body parts, if their existence is normal and unlikely to surprise anyone:
The Russian words for limbs and what they have on the end of them can be a little confusing initially. Depending on the situation, рука can mean hand or it can mean arm. The same is true for нога; it can be foot or leg. Most of the time the meaning is clear from the context.
The difference works as follows:
The same goes for the lower limb.