Duo Russian Grammar

32) Dative and Plurals

The Dative Case in Russian

You have already seen that many expressions of feelings and experience use the Dative: ”Мне нра́вится...”, “Ма́ме хорошо́”, “Ему́ 5 лет”, “Мне ка́жется ...” etc.

The Dative introduces an indirect object of an action: usually the person whom the action is directed towards. An example would be a sentence like “I handed a package to my mom”: “my mom” here is a recipient.

Actually, this depends on the verb, just like in English. Some popular verbs of speech, writing or “giving” will use the bare Dative for the recipient: говори́ть, сказа́ть, писа́ть, чита́ть, дать, принести́ and so on.

Dative prepositions

  • по: the basic meaning is “movement along the surface”("covering" it) which may realise as “walking around the park”, “running down the street”, “looking for it all over the house” etc.
  • к: towards, to. Often used when you are going towards somebody (“towards Anna” = «к Анне»)
  • several bookish prepositional phrases like «благодаря́» (thanks to) or «вопреки́» (contrary to)

По has an additional meaning, “apiece” or "each" : «Они́ взя́ли по три я́блока»=”They took 3 apples each”.

There is a bookish use of «по» meaning "upon". It goes with Prepositional, and is mostly used in set prepositional phrases like «по оконча́нии» (upon completion).

Cases in plural

Plurals generally have only one pattern shared by all nouns. The ending only depends on the case, not the class of a noun:, «я говорю́ о дома́х, стра́нах, города́х, я́блоках, дочеря́х».

Only the Nominative and (especially) the Genitive have a number of different plural endings that depend on the class of a noun.